Din cultura japoneză

Anul nou japonez

18Anul Nou este foarte important in Japonia.

Pentru 正月 Shōgatsu japonezii se pregatesc cu sfintenie: curatenie generala, preparate traditionale, impodobirea casei si a templelor, trimiterea de carti postale cu urari etc.
Sa detaliem putin.

Spuneam de mancare traditionala de Anul Nou. Aici sunt incluse o serie de preparate culinare sub denumirea de osechi-ryōri お節料理. Printre acestea se numara ozōni お雑煮, o supa cu mochi (prajiturele de orez). Si pentru ca tot am amintit de mochi este bine sa stiti ca aceste prajiturele lipicioase de orez (trebuie mancate cu atentie pentru ca se lipesc de cerul gurii) sunt preparate din orez fiert la aburi si apoi transformat in pasta prin metoda traditionala de „batere” a acestuia cu un ciocan de lemn. Apoi pasta este intinsa ca pentru pizza si se formeaza prajiturele umplute cu pasta de fasole rosie. Mochi sunt apoi folosite pentru kagami mochi 鏡餅, decoratie alcatuita din 2 prajiturele peste care se pune o mandarina.

Anul Nou se sarbatoreste in familie, asa cum este la noi Craciunul. Inainte de miezul noptii se mananca soba, taietei cu sos, iar dupa, peste. Televiziunea nationala, NHK, transmite in fiecare an un concurs muzical devenit deja traditional, in care isi disputa locul 2 echipe, una de baieti si una de fete, una rosie si una alba Kōhaku Uta Gassen.

Un alt obicei este ca pe 31 decembrie, la miezul noptii, in templele din toata Japonia se bat clopotele de 108 ori 除夜の鐘 joyanokane (simbol al celor 108 pacate in budism), 107 inainte de miezul noptii si 1 in noul an.

In dimineata Noului An se merge la templu cu familia. Japonezii se roaga pentru sanatate si prosperitate si aleg biletele cu previziunii pe anul in curs. Daca previziunile nu sunt tocmai bune, le vor lega de crengile unui copac de la templu, pentru a nu aduce ghinionul cu ei acasa.

Japonezii se organizeaza din timp si trimit pentru ajunge pe 1 ianuarie rudelor si cunoscutilor felicitari prin posta. Desi exista si posibilitatea de a le trimite si prin e-mail, s-a pastrat obiceiul de a le scrie de mana cat mai caligrafic posibil. Serviciile postale suplimenteaza chiar numarul angajatilor cu ajutorul studentilor care lucreaza part-time de sarbatori pentru a livra la timp aceste felicitiari numite 年賀状 nengajō.

Nu in ultimul rand, copiii sunt cei care primesc celebrele otoshidama, plicurile cu bani.

Cursuri de limba si cultura japoneza.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *